TSCHECHISCH DOLMETSCHER & ÜBERSETZER in Kromeriz, Zlin

Beeidigter Dolmetscher

Ich bin allgemein beeideter und gerichtlich zertifizierter Dolmetscher ("Gerichtsdolmetscher") für die tschechische, deutsche und englische Sprache und ich erstelle beglaubigte Übersetzungen aus dem Tschechischen ins Deutsche und aus dem Deutschen ins Tschechische (auch Sprachkombinationen mit Englisch).
Ich biete auch beeidigtes Dolmetschen bei Gerichtsverhandlungen, Notaren, tschechischen Behörden, am Standesamt bei Hochzeiten oder anderen offiziell dokumentierten Handlungen wie z.B. Gesellschafterversammlungen an.

Certified

Beglaubigte Übersetzungen

Ich erstelle beglaubigte Übersetzungen (mit einem Rundstempel bestätigte Übersetzung) für amtliche Zwecke von praktisch allen Arten von offiziellen Dokumenten (weitere Details finden Sie im Reiter Übersetzungen).

Die beglaubigte Übersetzung muss wortgetreu sein und alle Informationen enthalten, die auf dem übersetzten Dokument angeführt sind. Daher müssen auch Kopf- und Fußzeilen und alle Stempel auf dem Dokument übersetzt werden. Am Ende der beglaubigten Übersetzung muss die Dolmetscher-Klausel mit der Unterschrift und dem Rundstempel des Gerichtsdolmetschers sein. Der Stempel ist 36 mm im Durchmesser und bildet das kleine Staatswappen der Tschechischen Republik ab.

Tschechisches Staatswappen: ein doppelschwänziger Löwe
Tschechisches Staatswappen:
ein doppelschwänziger Löwe
Tschechische Trikolore-Schnur und Dolmetscher-Stempel
Tschechische Trikolore-Schnur und Dolmetscher-Stempel

Schließlich wird die übersetzte Urkunde mit der beglaubigten Übersetzung mittels einer rot-weiß-blauen Siegelschnur zusammengebunden und versiegelt, so dass sie ein untrennbares Ganzes bilden. Alle beglaubigte Übersetzungs- und Dolmetschleistungen werden unter laufender Nummer ins Dolmetscher-Buch eingetragen.

Beeidigtes Dolmetschen

Als Justiz-Dolmetscher dolmetsche ich beim Gericht, bei der Ausländerbehörde/Fremdenpolizei, Nachlassverfahren beim Notar usw. (weitere Details finden Sie im Reiter Dolmetschen).

Zum Gerichtsdolmetscher wurde ich vom Bezirksgericht in Brno im Jahre 1998 ernannt.

Ernennungsurkunde zum Gerichtsdolmetscher

Ernennungsurkunde zum Gerichtsdolmetscher

Als Gerichtsdolmetscher bin ich verpflichtet, Vertraulichkeit zu wahren und unparteiisch zu handeln.

Die Tätigkeit der Gerichtsdolmetscher wird in Tschechien durch das Gesetz Nr. 36/1967 GBl.-CZ., über die allgemein beeideten und gerichtlich zertifizierten Sachverständigen und Dolmetscher geregelt. Nach § 6 dieses Gesetzes hat ein Dolmetscher den folgenden Eid zu leisten: "Ich verspreche, dass ich bei meiner Dolmetschertätigkeit die Rechtsvorschriften genau einhalten werde, dass ich die Dolmetschertätigkeit unparteiisch nach meinem besten Wissen ausüben werde, dass ich alle meine Kenntnisse völlig nutzen werde und dass ich Verschwiegenheit bewahren werde über Tatsachen, die mir bei der Ausübung der Dolmetschertätigkeit zur Kenntnis gelangt sind."

Als Gerichtsdolmetscher biete ich beglaubigte Übersetzungen und Dolmetschleistungen in folgenden tschechischen Städten an: Zlin, Kromeriz, Uherske Hradiste, Otrokovice, Holesov, Bystrice pod Hostynem, Vyskov, Brno (Brünn), Prerov, Prostejov, Olomouc (Olmütz), Prag.